{"id":29,"date":"2020-02-17T00:46:56","date_gmt":"2020-02-17T00:46:56","guid":{"rendered":"https:\/\/chungui.info\/chungui\/cultura-viva\/llaqta-maqta\/"},"modified":"2020-10-04T01:31:50","modified_gmt":"2020-10-04T01:31:50","slug":"llaqta-maqta","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/chungui.info\/chungui\/cultura-viva\/llaqta-maqta\/","title":{"rendered":"Llaqta maqta"},"content":{"rendered":"<p>Llaqta maqta es una costumbre que practicaban antiguamente los j\u00f3venes de Chungui que ahora casi se ha perdido, en la actualidad se conoce como llaqta maqta a las canciones folcl\u00f3ricas nativas del distrito que provienen de la costumbre ancestral y hace alusi\u00f3n a temas sentimentales de car\u00e1cter amoroso.<\/p>\n<div id=\"attachment_224\" style=\"width: 460px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/DSCN0994.jpg\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-224\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-224\" src=\"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/DSCN0994-1024x633.jpg\" alt=\"\" width=\"450\" height=\"278\" srcset=\"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/DSCN0994-1024x633.jpg 1024w, https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/DSCN0994-300x186.jpg 300w, https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/DSCN0994-768x475.jpg 768w, https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/DSCN0994.jpg 1200w\" sizes=\"(max-width: 450px) 100vw, 450px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-224\" class=\"wp-caption-text\">Festival de Llaqta maqta 2015 (Foto: Moner Lizana)<\/p><\/div>\n<p>Se cuenta que esta costumbre se practicaba en diversas circunstancias, principalmente en las cosechas de papa y ma\u00edz y en la elaboraci\u00f3n de chu\u00f1o. Por la noches los j\u00f3venes, hombre y mujeres, se \u00abfugaban\u00bb de sus casas llevando ollas y chancaca lo cual hac\u00edan hervir en las g\u00e9lidas noches ya sea en las cuevas o en Potoa Pata. Hab\u00edan j\u00f3venes expertos que tocaban la mandolina y las mujeres cantaban hasta altas horas de la noche.<\/p>\n<p>La denominaci\u00f3n llaqta maqta proviene de lo siguiente: Parece que esta costumbre se origin\u00f3 cuando los j\u00f3venes iban ocult\u00e1ndose de sus padres a las estancias o \u00abhatus\u00bb y all\u00ed organizaban las fiestas bullangueras, entonces los mayores que tambi\u00e9n hab\u00edan en algunos de estos \u00abhatus\u00bb pronunciaban \u00abllaqta maqtakuna hamurun\u00f1a\u00bb (ya llegaron los muchachos o j\u00f3venes del pueblo), despu\u00e9s esta costumbre qued\u00f3 con este nombre y actualmente las canciones costumbristas tambi\u00e9n se denominan \u00abllaqta maqta\u00bb.<\/p>\n<div id=\"attachment_225\" style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/nuevo-1.jpg\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-225\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-225\" src=\"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/nuevo-1-300x282.jpg\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"470\" srcset=\"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/nuevo-1-300x282.jpg 300w, https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/nuevo-1-768x722.jpg 768w, https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/nuevo-1.jpg 900w\" sizes=\"(max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-225\" class=\"wp-caption-text\">Grupo Los Reales de Chungui (Foto: Sebastien Jallade)<\/p><\/div>\n<p>El llaqta maqta, hasta hace algunos a\u00f1os, se cantaba y bailaba en todas las fiestas costumbristas en todo el distrito, tales como \u00abwasi qispiy\u00bb (techado de casa), \u00abwarmi urquy\u00bb (petici\u00f3n de mano de la novia), \u00abcruz apaykuku\u00bb (entrega de la cruz), etc.<\/p>\n<p>Esta costumbre se fue perdiendo en la d\u00e9cada del 80, lo cual empeor\u00f3 por la violencia pol\u00edtica, cabe se\u00f1alar que los que mejor recuerdan y siguen practicando con fervor son algunos chunguinos entusiastas en Lima, gracias a lo cual y la iniciativa de las autoridades municipales, \u00faltimamente se est\u00e1 impulsando mediante concursos. En el Plan Estrat\u00e9gico de Chungui se considera rescatar y convertir a Chungui en la \u00abCuna del Llaqtamaqta\u00bb.<\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n dos canciones de llaqta maqta con su traducci\u00f3n. Para escuchar simplemente hagan clik en la flechita play o en alguna de las canciones de la lista, para descargar el archivo hagan clik en el boton \u00abdescargar archivo\u00bb y escojan el lugar donde lo van a archivar.<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 69.2589%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 37.8482%;\">\n<h3>Chungui mayu<\/h3>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Chunguillaway chungui mayu<br \/>\nchunguillaway chungui mayu<br \/>\ncervezachus kawaq tumaykiman<br \/>\nvinollachuskawan upyaykiman<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Imallapaqsi tomachkayman<br \/>\nimallamaqsi upyachkayman<br \/>\nsoliman kasqanta yachachkaspa<br \/>\nvenonokasqanta yachachkaspa<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Sambaschallay, negraschallay<br \/>\nsambaschallay, negraschallay<br \/>\numpay rosas uyachayuq<br \/>\numpay rosas simichayuq<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Simichallaykim kausakarqa<br \/>\nsimichallaykim kausakarqa<br \/>\nkaynanillaqra kuyanaypaq<br \/>\nkaynanillaqra wayllunaypaq<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Pitaq wakta qispirqamun<br \/>\npitaq wakta qispirqamun<br \/>\nuyachallampas pukay puka<br \/>\nsimichallampas pupay puka<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Kutirispa hawaykupti<br \/>\nkutirispa musyaykupti<br \/>\nchunguinitataq hamuchkasqa<br \/>\nwarma yanaytaq hamuchkasqa<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Sambaschallay, negraschallay<br \/>\nsambaschallay, negraschallay<br \/>\nkuyanallayta piensankichu<br \/>\nwayllullanayta piensankichu<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Mascha hamlla kuyanayta<br \/>\nmascha hamlla wayllunayta<br \/>\nChungui mayuman pawaykuyman<br \/>\nChungui mayuman pawaykuyman<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 32.1414%;\">\n<h3>Rio Chungui<\/h3>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Hazme saber ri\u00f3 de Chungui<br \/>\nhazme saber r\u00edo de Chungui<br \/>\nsi fueras cerveza te tomar\u00eda<br \/>\nsi fueras vino te beber\u00eda<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Para qu\u00e9 voy a tomarte<br \/>\npara qu\u00e9 voy a beberte<br \/>\nsabiendo que eres solim\u00e1n<br \/>\nsabiendo que eres veneno<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Sambita, negrita<br \/>\nsambita, negrita<br \/>\ncon tu carita de rosa en capullo<br \/>\ncon tu boquita de rosa en capullo<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Tu boquita fue la causa<br \/>\ntu boquita fue la causa<br \/>\npara quererte de esta cruel manera<br \/>\npara amarte de esta cruel manera<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Quien ha aparecido por all\u00e1<br \/>\nquien viene por all\u00e1<br \/>\ncon su carita roja, roja<br \/>\ncon su boquita roja, roja<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Regresando cuando veo<br \/>\nregresando cuando veo<br \/>\nuna chunguinita era la que ven\u00eda<br \/>\nera mi amada la que ven\u00eda<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Sambita, negrita<br \/>\nsambita, negrita<br \/>\npiensas que voy a amarte<br \/>\npiensas que voy a quererte<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">En vez que quererte a ti<br \/>\nen vez de amarte a ti<br \/>\npodr\u00eda saltar al r\u00edo Chungui<br \/>\npodr\u00eda saltar al r\u00edo Chungui<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 69.3614%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 36.5089%;\">\n<h3>Warqa qasallay ipu para<\/h3>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Warqa qasallay ipu para<br \/>\nQanchi qasallay lasta para<br \/>\nyupichallayta pampaykamuy<br \/>\nyupichallayta pampaykamuy<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Kuyay yanallay hamuptinqa<br \/>\nwarmayanallay hamuptinqa<br \/>\nmanaya pasanchu niykullanki<br \/>\nmanaya pasanchu niykullanki<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Urquntakamam hamurqani<br \/>\nhasantakamam hamurqani<br \/>\nhamllay kuyaykuq sunqullaywan<br \/>\nhamllay waylluykuq sunqullaywan<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Chayllay urqullan hamusqaypim<br \/>\nchayllay qasallan hamusqaypim<br \/>\nwaqayllatapas yachamuni<br \/>\nllakiyllatapas yachamuni<\/span><\/td>\n<td style=\"width: 30.6296%;\">\n<h3><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Gar\u00faa del cerro Warqaqasa<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Gar\u00faa del cerro Warqaqasa<br \/>\nnevada de Qanchiqasa<br \/>\nborra las huellas que he dejado<br \/>\nborra las huellas que he dejado<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Si viene mi amada<br \/>\nsi viene mi querida<br \/>\nle dices que no he pasado<br \/>\nle dices que no he pasado<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Por las monta\u00f1as he venido<br \/>\npor los cerros he venido<br \/>\ncon mi coraz\u00f3n que te ama<br \/>\ncon mi coraz\u00f3n que te quiere<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;\">Por esas monta\u00f1as que he venido<br \/>\npor esos cerros que he venido<br \/>\nhasta a llorar he aprendido<br \/>\nhasta sentirme triste he aprendido<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n ","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Llaqta maqta es una costumbre que practicaban antiguamente los j\u00f3venes de Chungui que ahora casi se ha perdido, en la actualidad se conoce como llaqta maqta a las canciones folcl\u00f3ricas nativas del distrito que provienen de la costumbre ancestral y hace alusi\u00f3n a temas sentimentales de car\u00e1cter amoroso. Se cuenta que esta costumbre se practicaba [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":28,"menu_order":14,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/29"}],"collection":[{"href":"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/29\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":431,"href":"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/29\/revisions\/431"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/28"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chungui.info\/chungui\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}